<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>リンリンめろでぃチャンネル</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/atom.xml" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2012://4</id>
   <updated>2011-12-22T21:10:03Z</updated>
   <subtitle>素敵な音色に耳を傾けちゃおう。</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.36</generator>

<entry>
   <title>合宿免許をとったなら・・・</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/12/post_20.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.342</id>
   
   <published>2011-12-22T08:47:55Z</published>
   <updated>2011-12-22T21:10:03Z</updated>
   
   <summary> 「車間距離をあけると前に割り込まれるじゃないか。」 ・・・なるほどそうです。 ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      <![CDATA[
「車間距離をあけると前に割り込まれるじゃないか。」


・・・なるほどそうです。


たしかに日本の高速道路では前をあければかならず入ってくるクルマがあります。


しかし、割り込まれたっていいじゃないですか。


あければ入る。


入ったらまたあける。


そこでまた入る、またあけるをくり返せばいいのです。


いくら割り込まれたって、べつに道路をバックしているわけではありません。


一見、後ろに置いていかれるように見えても、あなたのクルマは確実に目的地に向かって進んでいるんですから。


せっかく<a href="http://www.menkyo.co.jp/" target="_blank">合宿免許</a>をとったのなら、このような考え方をして運転してもらいたいものですね。


]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>わたしたちの使命とは？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/06/post_19.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.320</id>
   
   <published>2011-06-14T02:22:46Z</published>
   <updated>2011-06-28T02:23:57Z</updated>
   
   <summary>この世で最も偉大な「神の使者」であるべき私達自分・・・ それが、何故、その下撲で...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      <![CDATA[この世で最も偉大な「神の使者」であるべき私達自分・・・


それが、何故、その下撲であるはずの他人や家族や社会という歪んだ「実験物」に支配されてしまうのでしょうか。


その答は、神が私達に与え下さっている「自分の使命」(神の使命)の方が私達自身にとっておいしいものであるにもかかわらず・・・


この地球上の全ての人々はその「おいしさ」(幸福度)が何一つ分からず、本質的には左程おいしくないはずの「社会的序列」を一丸となり狂ったように追い求めているからです。


ところで、私達自分が持つ主観的な立場と客観的な立場とでは、どちらが上位であり、どちらが優先されるべきものなのでしょうか。


・・・それは、主観的な立場です。


この話について気になった方は<a href="http://www.uranai-king.com" target="_blank">電話占いのランキング</a>をどうぞ。

]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ハムスターは大体飼える</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/05/post_18.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.315</id>
   
   <published>2011-05-13T02:48:51Z</published>
   <updated>2011-12-14T01:58:51Z</updated>
   
   <summary>我が家に最初にやって来たハムスター。 お店の水槽の中でクルクルと元気に動く様子が...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      我が家に最初にやって来たハムスター。

お店の水槽の中でクルクルと元気に動く様子がとてもかわいらしく、アパートでも飼えるだろうと思い、小さな穴の開いた箱に入れてもらって連れて帰ることにした。

時折、箱の中を動くカサカサという音と穴から鼻を覗かせて箱をかじる仕草がかわいくて、見とれているうちに穴はどんどん大きくなり、とうとう頭まで出してきた。

あっ、これはさすがにヤバイ！と思い、一緒に買ってきたケージに急いで移した。

穴をこじ開けて脱出するまでわずか5分足らず。

なかなかパワーのある子たちだ。

家に着いて、早速エサ・トイレ・水・寝床を用意した。

2匹は協力して自分たちの暮らし易いように寝床を整えたり、トイレの位置を決めたりとちょこまかとせわしなく動き始めた。

ほんの4～5センチの生き物がこんなに賢いなんて感動した。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>日本語にはないけど</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/03/post_17.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.291</id>
   
   <published>2011-03-15T03:03:04Z</published>
   <updated>2011-08-04T02:46:55Z</updated>
   
   <summary>たいてい選挙によって選ばれるので、当選した委員や役員は、 I　am　on　the...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      たいてい選挙によって選ばれるので、当選した委員や役員は、


I　am　on　the　committee.


He　is　on　the　board.


・・・と得意になります。


この時なぜ、委員会や役員会の前にonを使うのでしょうか。


委員会や役員会はテーブルを囲んで話し合います。


ピカピカのテーブルが鏡のように委員や役員の姿を写す様子を想像してみましょう。


on　the　tableという表現が頭に入ります。


鏡のようなテーブルを囲む委員会・役貝会の会員を連想すれば、on　the　board、on　the　committeeという表現は頭にしっかり記憶されてしまいます。


onは名詞の前ばかりではなく、動詞の後について簡単な動詞に生き生きとした意味を与えます。


その場合のonは前置詞ではありません。


goonと言えば普通は今までやっている仕事とか勉強を続ける場合に使います。


She　went　on　to　study　music.

He　went　on　to　become　apresident.


このように機能語のonを伴う動詞goについてここで少し考えてみましょう。


これらは、日常英会話の中でも良く出てくる表現です。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>加工のやり方</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/03/post_16.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.289</id>
   
   <published>2011-03-14T06:20:32Z</published>
   <updated>2011-03-14T20:10:03Z</updated>
   
   <summary>鋼板への加工のやり方は、後の章で述べるとして、ここではシャドウマスクの原版づくり...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      <![CDATA[鋼板への加工のやり方は、後の章で述べるとして、ここではシャドウマスクの原版づくりについて説明しよう。


原版づくりには印刷の写真製版の技術が使われています。


原版とはシャドウマスクの姿が実際のサイズで描かれたものだが、原版を構成する図をそのまま同時に描くことは困難です。


このため、いくつかに分割して別々に描かれた原図をプリンターで再度合成し、ネガ型原版を作っています。


また、最近では、直接原版を描いてしまう機器も使われています。


この原版から、さらに複製の写真原版をたくさんつくって作業用に使うのです。


こうして見ると、原版づくりの工程は印刷物をつくる時の工程と良く似ています。


また、会社の複合機では、<a href="http://www.recycle-toner.com/" target="_blank">リサイクルトナー</a>の利用も増えています。
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>調和と拡大</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/02/post_15.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.287</id>
   
   <published>2011-02-25T05:12:13Z</published>
   <updated>2011-08-09T01:57:46Z</updated>
   
   <summary>ライフ・アメニティーの調和と拡大。 生活の質を考える前提として、わたしたちはつぎ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      ライフ・アメニティーの調和と拡大。


生活の質を考える前提として、わたしたちはつぎのことに着目し、その根っこを整理しておかねばなりません。


（１）フローではなくストックの考え方です。


それには、質的な生活構造の指標をいくつか設定し、それにより生活の質向上を測定していかねばなりません。


これは現在、研究申のテーマでもあります。


（２）生活システムの再生産をどうやっていくか。


これは二つの要素から成ります。


ひとつは、生活アメニティー(快適感)の極大化であり、もうひとつは生活アングザイアティー(不平、不満)の極小化です。


この二つに企業はどのように参加していくか、これがこれからの企業成長発想の着眼点です。



      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ママチ川の上へ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/01/post_13.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.281</id>
   
   <published>2011-01-31T10:50:56Z</published>
   <updated>2011-04-04T04:29:55Z</updated>
   
   <summary>北海道　旅行から少し離れて千歳駅前から向陽台団地へ行くバスは、10分ばかりママチ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      北海道　旅行から少し離れて千歳駅前から向陽台団地へ行くバスは、10分ばかりママチ川の谷を遡ったところ(地図に25.9メートル標高点のある地点)から、団地へと登ってゆく。

ママチ川の南岸の火山灰台地の上に団地があるのだ。

しかし、谷は深くかつゆるく、ママチ川と団地とは距離にして100～250メートル、高さでは40メートル離れている上、厚い森でへだてられているので、川の北岸をゆく林道を歩くのに、団地は視覚的にも聴覚的にも邪魔にならないのがありがたい。

さて、その25.9メートル地点でバスを降りて、私は林道を歩いていった。

地図から想像したイメージの通り、静かな林を分けてゆく、気持ちのよい道だった。

歩きだしたとたん、道ばたに、小さな若紫の花が眼についた。

フデリンドウの、つややかさとつつましさとを兼ねそなえた、撫でてやりたいほどに可愛らしい花。

その先にも、美しさではフデリンドウには及ばないけれども、つややかさでは負けないキジムシロのダンデライアンイエローや、カナリヤ色の蘂のあざやかさと純白の花びらの清楚さとの対比がまた別の美しさをもつオオバナノエンレイソウなどが、点々と路傍の叢を彩っていた。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>一番の夕日の名所</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2011/01/post_14.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2011://4.285</id>
   
   <published>2011-01-23T03:42:55Z</published>
   <updated>2011-04-04T10:35:37Z</updated>
   
   <summary>礼文滝のある流れのほうはシュマチセ川となっていて、その点からいっても、この滝が礼...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      礼文滝のある流れのほうはシュマチセ川となっていて、その点からいっても、この滝が礼文滝を名乗ったほうがよさそうに思えるのだが。


小滝の落ちる崖をまわりこむと、前方に地蔵岩が見えてくる。


桃岩とともに礼文島を代表する奇岩景勝地で、ポスターにもよく使われる礼文島のシンボルです。


JR宗谷本線の旭川～稚内間を走る急行「礼文」のヘッドマークも地蔵岩が描かれています。


礼文島で一番の夕日の名所でもある。


地蔵岩は高さ50メートルほどのふたつの岩が、数メートル離れて向かいあって立っています。


陸側のほうは断崖からつながっているが、海側のほうは下からニョキリと立っています。


このふたつの岩はもとはつながっていたものが真っぶたつに割れたように見えるが、じつはもともと全然違う岩なのです。


そして、街にったらた夕飯です。このときはつくづく北海道　レンタカー付きプランにして良かったと思いました。



      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>男のイタリアン・テイスト　3</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/10/3_1.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.94</id>
   
   <published>2010-10-16T01:30:56Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>1953年作の映画『ローマの休日』では、グレゴリー・ペックとオードリーがローマの...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      1953年作の映画『ローマの休日』では、グレゴリー・ペックとオードリーがローマのスペイン広場で過ごすシーンでのグレゴリーのスーツは、映画が1953年の作とはいえ、今のイタリアン・テイストに近く、歴史の繰返しを見るようで楽しいです。


ところで、イタリアン・シルエットが、エグゼクティブにまで広がりを見せてきたのは、アルマー二の女性バージョンがアメリカのキャリアウーマンに受け、そして世界の若い女性に大人気を博し、そこから男性へとつながってきたためです。


アルマー二に限らず、そのシルエットとデザイン、材質感と色は共に、肩の力を抜いた緊張感を緩めてくれるスーツですし、着てみてやはり楽なのです。


変化に富んだ織り方や素材、とくにウール、シルク、麻、綿等、色々な素材のミックスを楽しみ、少々耐久性がなくても、しわがいっても、そんなことは余り気にしません。


ポケットに物を入れることなど考えないし、また、入れると格好がつかないのです。


全体のシルエットを素材感と共に楽しむ、実にソフトなスーツで、とくにダプルのスーツにおいてはイタリアン・テイストが良くマッチします。


何も洋服に限らず、イタリア人の生き方は、ともかく、今日その日を楽しもうという心でいっぱいです。


マンジャーレ(食べて)、カンターレ(歌って)、アモーレ(愛して)、こそ、イタリア人の人生哲学でもあり、長いお昼寝のある昼休みとアフターエイト(8時以後)のために働いているのです。


北イタリアのミラノの街は、ゴシック建築が建ち並び、また、南イタリアの首都ローマは、古代ローマの遺跡に囲まれ、住む人々はイタリア人であっても、北と南ではライフスタイルも違うまったく趣を異にした街です。


ルネッサンスの発祥の地、有名なメディチ家のあったフィレンツェ、水の都ベネツィア等、これほど1つずつの街が独自性を持っている国は少ないでしょう。


個人個人の違いをはっきりさせて生きている国なのです。


ましてや服装の分野を1つのパターンにはめ込むのは、無理というものでしょう。



      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>男のイタリアン・テイスト　2</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/10/2_2.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.93</id>
   
   <published>2010-10-06T01:29:29Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>現在、エルメネジルドゼニアが提案した3つボタンタイプ、アルマー二から提案されてい...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      現在、エルメネジルドゼニアが提案した3つボタンタイプ、アルマー二から提案されているトレンティモデル、そして他のイタリアのデザイナーも含めて、かなり違いのあるものの、アメリカン・トラッドやブリティッシュの匂いを加味しているなと感心させるシルエットがあります。


これが世界の潮流となるかどうかは、神のみぞ知ることでしょう。


1991年、アルマー二を中心としたソフトスーツの大ブームは去ったといわれていますが、いいかげんなDCブランドがその縫製の悪さと、基本のできていない物真似のため、落ち目になっただけです。


イタリアン・シルエットは若い世代からミディアムの世代へと移りながら、今も主流のジャンルです。


さて、そのベーシックなイタリアン・テイストのスーツラインは、肩幅が広く、仕立てはベリーソフト。


襟のポイント、ゴージラインは低く、ボタン位置、ポケット位置も低めで、ゆったりしたルーズフィットながら、上衣の裾まわりはヒップラインにそうV型シルエットでノーベントです。


ボトム(ズボン)も深いツータックやボックスプリーツなど、股幅、ひざ幅に至るまでたっぷりありますが、裾口は案外細めで幅の狭い夕ーンナップ(折り返し)がついています。


もちろん、全デザイナーがこれと同じはずがなく、どこかに共通点があるということです。


今、挑戦中のトレンディなイタリアン・シルエットには、イタリアン・トラッドバージョンがあり、3つボタンスタイルで、やはり肩幅広め、しかも、仕立てもソフト、他のディテール(細部)デザインや構造は、イタリアン的にルーズです。


ジョルジオ・アルマー二が衣裳を担当した映画『アンタッチャブル』の4人のうち3人の背広のシルエットが、世界の基本シルエットの特徴を表わしていて面白いです。


4人の左端はブルゾンのため、ここでははずして、中央長身のケビン・コスナー扮するエリオット・ネスのスーツでアルマー二の香りが少なめなのは、時代考証のせいでしょう。


しかし、この服装は紛れもなく現在のイタリアン・シルエットに通じるものがあります。


中央左のショーン・コネリー扮するジミー・マローンは、アメリカン・トラッドのジャケット。


右端の小柄な連邦派遣税理士、オスカー・ウォレスは、ブリティッシュ・アメリカンに見えますが、ブリティッシュ・トラディショナルに近いでしょう。


ともかく、1930年代想定の映画として、各シルエットの特徴が出ていて面白いのです。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>男のイタリアン・テイスト</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/09/post_12.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.92</id>
   
   <published>2010-09-16T01:28:54Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>ミケランジェロの彫刻が、街のいたるところ雨ざらしです。 いくら裸体だからとはいえ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      ミケランジェロの彫刻が、街のいたるところ雨ざらしです。


いくら裸体だからとはいえ、フィレンツェの彫刻はアウトドアが多いのです。


この街に限らず、イタリアの街はそれぞれ特徴のある古い芸術の中にあって、生活がその中に溶け込んでいます。


生まれた時からこの芸術が網膜に焼きついて育っているからこそ、古いものを消化して、新しい芸術やデザインが生まれて来るのかもしれません。


誰が始めたという訳でなく、ヨーロッパの若者の一部が今まで流行っていたタイトフィットの服を捨て、おじいさんの古いだぶだぶの服を面白がって着ていました。


そんな折、今をときめくジョルジオ・アルマーニもまた、1940年代のアメリカの背広を念頭においたともいわれますが、堅苦しさを省き、さらに独自の発想でウールクレーフのソフトな素材と、クレイッシュ・アースカラーを創作的に組み合わせて、ドレープのたっぷりとした柔らかいシルエットを打ち出し、世界のファッション界を驚かせ、一つの潮流をつくり出しました。


その流れは1980年代頃、若者に始まって美的自由業からエグゼクティブにまで受け入れられ、大ブームとなりました。


違いは色々あるものの、各デザイナーの作品には大きな共通点があって、今もこのルースシルエットは、イタリアン・テイストの中心です。


とはいえ、イタリアン・テイストの「時」は止まりません。


この間にもどんどん変化しているのです。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フレンチ・メンズはシンプル&amp;エレガンスがテーマ　2</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/09/2_1.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.91</id>
   
   <published>2010-09-06T01:28:19Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>フランス国民は、パリジャンはというと、アメリカのアイビーを嫌い、ブリティッシュの...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      フランス国民は、パリジャンはというと、アメリカのアイビーを嫌い、ブリティッシュのコンサバティブも・・・嫌いです。


というわけで、いちばん身近に受けとめているメンズ・ラインはイタリアンでしょう。


いわば、イタリアンをベースにアレンジしたエレガンス・スタイルが、フレンチ・メンズのテイストといってもいいです。


さらにいえば、ブリティッシュをフランスのエスプリでぐつとソフトにしたものということもできます。


パリはオートクチュールのメッカ。


中でもランバン店は、早くからメンズのオートクチュール、「ランバン・タイユール」を始めています。


オートクチュールならではの素材選びでは、ブリティッシュ・テイストに近く、色づかいでは、ややイタリアン・スタイルで、より保守的といえます。


ただし、仕立てはしっかりしています。


もう1つのパリのエスプリ、「エルメス」店のメンズ・ラインは、エレガンス追求一辺倒。


多色使いのシルク・ネクタイをはじめ、シューズに至るまでトータルで展開、ダンディ憧れのメンズ・ブランドになっているが、もともとは馬具屋ということで、メンズ・スーツはがぜんスポーティなものが多いです。


メンズ・アイテムで最もフランス的なものといえば、各オートクチュール店がデザインしている、やや派手めのシルク・プリントのネクタイかもしれません。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フレンチ・メンズはシンプル&amp;エレガンスがテーマ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/08/post_11.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.90</id>
   
   <published>2010-08-16T01:27:41Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>メンズ・ファッションの国別テイストを解説する中で、いちばんやっかいなのがフランス...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      メンズ・ファッションの国別テイストを解説する中で、いちばんやっかいなのがフランス。


モード王国のフランスは、あまりにもレディス・ファッションが強すぎて、メンズはどこかにかくれてしまったといってもいいくらいです。


そしてそのコンセプトも明確ではありません。


また、ブリティッシュとイタリアンの間にあって、両者のイメージがあまりにも強すぎて、フレンチ・テイストをはっきり打ち出せないでいるのかも知れません。


事実、この国で、というよりパリでメンズ一筋にがんばっているフランチェスコ・スマルト、ニノ・セルッティといったデザイナーズ・ブランドの大御所も、出身地は両者ともにイタリアです。


他のブランドは、レディス・ファッションを主とすれば、メンズ・ファッションは従の存在といった比重で手掛けているところが多いのです。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>男の一流ブランド　3</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/08/3.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.89</id>
   
   <published>2010-08-06T01:27:05Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>ランバンの創業は1888年。 パリのオートクチュールの中では、いちばん古い歴史を...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      ランバンの創業は1888年。


パリのオートクチュールの中では、いちばん古い歴史を誇っています。


婦人服だけでなく、紳士服も早くから手掛けており、1926年には他に先がけて、紳士服のオーダー・サロン「ランバン・タイユール」(タイユールはフランス語でテーラーの意)を、続いてシャツの仕立てサロン「ランバン・シミジェ」(シミジェはフランス語でシャツ仕立ての意)を開店しています。


何世紀にもわたってつくり上げられてきた、フランスのエレガンスをあらゆる商品に盛り込んでいることでも有名な店です。


スーツは、ややビッグな上半身と、ハイウエストな位置にある高めのボタン、ペプラム(裾ひだ)で強調されたウエストなど、1950年代調のクラシックなシルエットが特徴。


他に襟付きのウエストコート(ベスト)など、トラディショナルで、正統派の気品があるコレクションを毎シーズン発表しています。


また、ランバン・オリジナルのネクタイのなかでも「スペシャル・タイ」と呼ばれるヘビーシルクの織り柄タイは、エスプリに満ちており生産数も少なく、世のダンディの憧れの逸品となっています。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>男の一流ブランド　2</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/2010/07/2.html" />
   <id>tag:bed-breakfast-dordogne-lot.info,2010://4.88</id>
   
   <published>2010-07-18T01:26:34Z</published>
   <updated>2011-03-09T04:04:53Z</updated>
   
   <summary>エルメスの創業1837年、当時は王侯貴族のために馬車、馬具、旅行用品をつくってい...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://bed-breakfast-dordogne-lot.info/">
      エルメスの創業1837年、当時は王侯貴族のために馬車、馬具、旅行用品をつくっていました。


店名は、ギリシャ神話の&quot;工匠&quot;の神「ヘルメス」と同名。


パリのフォブール・サントノレ通りに本店を構え、今でも高級馬具をつくっており、馬術のフランス・ナショナル・チームの指定店だったこともあります。


最近はファッション商品にも力を入れており、メンズ・アイテムは、パリ・メンズ・コレクションで発表、注目されています。


スーツやジャケット、コートなどは、全体的にシンプルなデザインで、その基本となるのはクラシック&amp;エレガンス。


襟、ウエストラインは、保守的なブリティッシュやアバンギャルドなイタリアンとはまったく異なった、フランス特有のウィットに富んだエスプリが表現されています。


また、昔から世界中のダンディたちに注目されているのが、独特のエルメス柄で有名なシルクタイ。


内側にボアン・ダレと呼ぶ絹糸がループ状に入っていて、何度か締めてゆがんだ縫い目が、端をちょっと引っぱると元にもどる仕掛けになっています。


他にも、シルクプリントのベストや、シルクプリントを裏地に使ったレザーブルゾンなど、フランス風エレガンスを象徴する製品が多いです。


バッグやベルトなどの皮革製品は、馬具づくりで培ったサドルステッチ(鞍縫い)のテクニックを生かし、手づくりの気品を秘めています。


ロンドンのジョン・ロブ社の流れをくむ靴は、おしゃれなエグゼクティブに隠れた人気となっています。


      
   </content>
</entry>

</feed>

